Коран на табасаранском языке

Переводчик: Альберт Гаджикаибов

سُورَةُ المَعَارِجِ

Мягьражар

Al-Ma'aarij - The Ascending Stairways

Сура 70Мекканская44 аятов
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Bismillahi-r-rahmani-r-raheem

Альберт Гьяжикъаибов

Аллагьдин ччвурналан Мяргьяматлу, Рягьимлу!

70:1
سَأَلَ سَآئِلٌۢ بِعَذَابٍۢ وَاقِعٍۢ

Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'

Альберт Гьяжикъаибов

Ккун гъапIну (сар) ккун апIурайири [cар бутпересди] улубкьуз ккайи аьзаб, (улубкьри кIури чаин ва чан халкьдиин).

70:2
لِّلْكَٰفِرِينَ لَيْسَ لَهُۥ دَافِعٌۭ

Lilkaafireen laisa lahoo daafi'

Альберт Гьяжикъаибов

(Гьаз вуйкIан дугъан аьзаб ккун дапIну, гьацира улубкьуз ккайиб) кяфирариин (Гъиямат Йигъан), (я думу) (сарун) шлихьанкIа хътапIузра шлуб дар

70:3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِى ٱلْمَعَارِجِ

Minal laahi zil ma'aarij

Альберт Гьяжикъаибов

вуйиб Аллагьдихьан, Эйсийихъан мягьражарин [заанвалин ва тярифнан].

70:4
تَعْرُجُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيْهِ فِى يَوْمٍۢ كَانَ مِقْدَارُهُۥ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍۢ

Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah

Альберт Гьяжикъаибов

КкудучIвура малайикар ва Рюгь [Джабраиль малайик] Дугъахьна [Аллагьдихьна] сад йигъандин арайиъ, фтин манзил [ара] (барабар вуш) (дюн’яйин гьисабариинди) хьцIурагъзур йисаз.

70:5
فَٱصْبِرْ صَبْرًۭا جَمِيلًا

Fasbir ssabran jameelaa

Альберт Гьяжикъаибов

Сабур апIин (я, Пайгъамбар) сабурниинди уткан –

70:6
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُۥ بَعِيدًۭا

Inaahum yarawnahoo ba'eedaa

Альберт Гьяжикъаибов

(фицики) дугъриданра дурариз [хътругърайидариз] рябкъюра думу [аьзаб] яхла айибси [улдрубкьрубси],

70:7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبًۭا

Wa naraahu qareebaa

Альберт Гьяжикъаибов

хъа Учуз рябкъюрачуз думу [аьзаб] багахь хьади.

70:8
يَوْمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلْمُهْلِ

Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl

Альберт Гьяжикъаибов

Думу йигъан, зав ухшар гъабхьи вахтна деебцIнайи рукьдиз (ясана дагъ дапIнайи жимдиз; ясана ифдихъди гъидикьнайи кьарар-кьурчариз),

70:9
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ

Wa takoonul jibaalu kal'ihn

Альберт Гьяжикъаибов

ва хьиди дагълар, хьаси [ахьди ва биширугдиз (тузраз) дюзмиш хьиди],

70:10
وَلَا يَسْـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمًۭا

Wa laa yas'alu hameemun hameemaa

Альберт Гьяжикъаибов

ва гьерхдикьа дар багахьлуйи багахьлуйикан (гьарур чан гъаразнаъ хьиди) –

70:11
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ ٱلْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِى مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍۭ بِبَنِيهِ

Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh

Альберт Гьяжикъаибов

гьаци вушра улупиди дарар (сар-сариз) [рякъиди ва аьгъю хьиди сариз гьатмунур, хъа амма гьергди сар-сарихьан]. Ккун хьиди гуннагькриз [кяфириз] ккудучIвуз аьзабнаккан думу йигъандин чан баяриинди,

70:12
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ

Wa saahibatihee wa akheeh

Альберт Гьяжикъаибов

чан хпириинди ва чан чвуччвуинди (гъардшиинди),

70:13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِى تُـْٔوِيهِ

Wa faseelathil latee tu'weeh

Альберт Гьяжикъаибов

чан тухум-тарайиинди [майил-мадатдиинди], чахъанди хъиргри гъахи,

70:14
وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ثُمَّ يُنجِيهِ

Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh

Альберт Гьяжикъаибов

ва жил’ил аликьандариинди, варидариинди, – анжагъ чав учв ккудучIвруси (жегьеннемдин аьзабнаккан).

70:15
كَلَّآ ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Kallaa innahaa lazaa

Альберт Гьяжикъаибов

Хъа ваъ, (Гъиямат Йигъан хътругърайилан хил алдабгъидар)! Дугъриданра, фицики думу [Жегьеннем] – ЦIа,

70:16
نَزَّاعَةًۭ لِّلشَّوَىٰ

Nazzaa'atal lishshawaa

Альберт Гьяжикъаибов

уьлчIюбгъюрайи лиъ кIуллан,

70:17
تَدْعُوا۟ مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Tad'oo man adbara wa tawallaa

Альберт Гьяжикъаибов

дих апIурайи (чахьинди) йирфар гъивдариз (дюн’яйиъ) (Гьякьикьатдиз) ва гьидицдариз (мютIюгъвалихьан Аллагьдиз),

70:18
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰٓ

W jama'a fa aw'aa

Альберт Гьяжикъаибов

ва уч гъапIдариз (мал-мулк [девлет]) ва (думу) гъядябгъну дивдариз (тутрувди дидлан закат),

70:19
۞ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا

Innal insaana khuliqa haloo'aa

Альберт Гьяжикъаибов

Дугъриданра, инсан халкь дапIна ккалакьрурди:

70:20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعًۭا

Izaa massahush sharru jazoo'aa

Альберт Гьяжикъаибов

гъафи вахтна дугъ’ина чIуруб [бала-кьаза] – гьялакирди,

70:21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلْخَيْرُ مَنُوعًا

Wa izaa massahul khairu manoo'aa

Альберт Гьяжикъаибов

ва кубкIу вахтна дугъак хайир [туву вахтна девлет] – мискьирди [кьискьисди].

70:22
إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

Illal musalleen

Альберт Гьяжикъаибов

(Ва вари гьацдар ву) гъудгнар апIурайидар ктарди,

70:23
ٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَآئِمُونَ

Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon

Альберт Гьяжикъаибов

чпин гъудгниин даима вуди [гъудгнар гьаммишан апIури],

70:24
وَٱلَّذِينَ فِىٓ أَمْوَٰلِهِمْ حَقٌّۭ مَّعْلُومٌۭ

Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom

Альберт Гьяжикъаибов

ва дурарин мал-мулкарикра мялум вуйи пай кайи [чарасуз ва хушниинди туврайи садакьа]

70:25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلْمَحْرُومِ

Lissaaa 'ili walmahroom

Альберт Гьяжикъаибов

ккун апIурайиризра [игьтияж айиризра ва ачмишди инсанариз ча кIурайиризра] ва (вуйиб) мягьрум вуйиризра [игьтияж ашра, ча даркIурайиризра],

70:26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ ٱلدِّينِ

Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen

Альберт Гьяжикъаибов

ва хъугъри гъахьидарра Гъиямат Йигъахъ,

70:27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon

Альберт Гьяжикъаибов

ва гучIури гъахьидарра аьзабнахьан чпин Первердигарин, –

70:28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍۢ

Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon

Альберт Гьяжикъаибов

(фицики) дугъриданра аьзаб дурарин Первердигарин хатIасуз даруб! –

70:29
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَٰفِظُونَ

Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon

Альберт Гьяжикъаибов

ва уьрхюрайидарра чпин жинснан гьендемар (хай даршлу ляхнарихьан) [зинайихьан],

70:30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَٰنُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen

Альберт Гьяжикъаибов

чпин хпарихьанна хликк гъахьи ашнийирихьантIан савайи, дугъриданра, дурар тягьнайикк ккадар,

70:31
فَمَنِ ٱبْتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْعَادُونَ

Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon

Альберт Гьяжикъаибов

хъа фуж чалишмиш гъахьиш улдучIвуз кIури му сяргьятарилан [нюкягь алдру ляхнар апIури], дицистар (сарун) душмнар [тахсиркрар] ву,

70:32
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَٰنَٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ

Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon

Альберт Гьяжикъаибов

ва уьбхюрайидарра чиб’ина аманат [ихтибар] гъапIуб ва (кIулизра адагъури) чпин йитIнайи йикьрар,

70:33
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمْ قَآئِمُونَ

Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon

Альберт Гьяжикъаибов

ва дурумлу вуйидарра чпин шагьадатарин гьякьнаан,

70:34
وَٱلَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon

Альберт Гьяжикъаибов

ва уьрхюрайидарра чпин гъудгнар [апIури вахтниинди ва лазим вуйи къанун-къайдайиинди], –

70:35
أُو۟لَٰٓئِكَ فِى جَنَّٰتٍۢ مُّكْرَمُونَ

Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon

Альберт Гьяжикъаибов

дицисдар хатирлуди апIиди багълариъ (Женнетдин).

70:36
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een

Альберт Гьяжикъаибов

Фти (мажбур) апIурайкIан кяфирар гъахьидар авара духьнайиганси гъяжяргъюз яв улихь (я, Пайгъамбар)

70:37
عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ

'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen

Альберт Гьяжикъаибов

(уч шули) (яв) гагь арчул, гагьсан гагул терефарихъ гъварч-гъварчди?

70:38
أَيَطْمَعُ كُلُّ ٱمْرِئٍۢ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍۢ

Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem

Альберт Гьяжикъаибов

Яраб ккундашул гьа (ва мижра кивнашул гьа) гьарури дурарикан [кяфирарикан] тIаъдича кIури (женнетдин) Багъдиъ неъматлу?

70:39
كَلَّآ ۖ إِنَّا خَلَقْنَٰهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon

Альберт Гьяжикъаибов

Хъа ваъ! [Хьидар дурариз ккундайиганси]. Фицики Учу дурар халкь гъап|унча чпиз аьгъюбдикан [шми лит|никан]. (Хъа дурар хъугъундар, ари гьадмуган дурар уч|вдира дар Женнетдиъ).

70:40
فَلَآ أُقْسِمُ بِرَبِّ ٱلْمَشَٰرِقِ وَٱلْمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ

Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon

Альберт Гьяжикъаибов

Хъа ваъ! (Узу, Аллагь) ху тувраза Первердигариинди ригъ гьудубчIвру ва ригъ ккабхъру йишварин [Узу Уз’инди], Учхьан, саб вуди, шулчухьан [удукьурчухьан]

70:41
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًۭا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen

Альберт Гьяжикъаибов

гьюдюхюз (думу бутпересар) гьадлитIан ужударихъди [терг апIуз дурар ва дурарин ерина хъади гъюз жилиина Аллагьдиз мютIюгъ вуйидар], ва (дидин гьякьнаан) Учу хътитузра шлуб дар!

70:42
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yaw mahumul lazee yoo'adoon

Альберт Гьяжикъаибов

Гъит (я, Пайгъамбар) дурарихь [хътругърайидарихь] утIугъуз (чпин гьакIи субутариъ) ва машгъул хьуз (му дюн’яйиин), гьятта дурариз алабхъайизкьан чпин йигъ [Гъиямат Йигъ], дурариз гаф тувнайи, –

70:43
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ ٱلْأَجْدَاثِ سِرَاعًۭا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍۢ يُوفِضُونَ

Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny yoofidoon

Альберт Гьяжикъаибов

думу йигъан, удучIвуз хъюгъю вахтна дурар чпин накьвариан (ва хъюгъган гъягъюз вари уч шлу йишвахьна) гьялак-гьялакди, гъягъюри гъахьиганси чпи (дюн’яйиин илимбиди) гьякалжасадарихьна (кюмек ккун апIбан бадали дурарикан),

70:44
خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌۭ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمُ ٱلَّذِى كَانُوا۟ يُوعَدُونَ

Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo yoo'adoon

Альберт Гьяжикъаибов

эрхну уларра (гучI’валиан), улубкьну дурариин (гужли) ужузвал (аьзабнаан Аллагьдин). Думу хьиди йигъ (дюн’яйиин илимбиди) дурариз гаф тувну гъабхьи!